Funk_Dogg sagte am 05.10.2006, 21:12:
Everson, ist das der Schreiberling, der das Horrorfilmbuch mit den deutschen Übersetzungen der O-Titel verfasst hat?
Genau, KLASSIKER DES HORRORFILMS. Für die deutsche Übersetzung kann er aber nix.
(eher dafür, keine modernen Horrorfilme zu mögen. Dafür kennt er sich mit den Alten aber sehr gut aus.)
Zitat
Ansonsten: Schön, dass es dir gefallen hat. Leider is ja jetzt erst mal Feierabend mit den Lewtons. Schnüff. Mal gucken, womit wir sonst noch dein Herz erfreuen können ...
![:)](http://www.filmforen.de/public/style_emoticons/default/smile.gif)
Da bin ich mal sicher, daß dir/euch das schon gelingen wird.
Ja, es ist tragisch wenn man von einer abgeschlossenen Serie, die man liebgewonnen hat, alles gesehen hat.
Einige seiner typischen Momente findet man auch noch im späteren Western
Apache Drums wieder, der aber alles in allem schon in eine sehr andere Richtung geht als die Horrorfilme. Andererseits widerlegt er auch die mancherorts aufgestellte These, der Lewton-Stil und seine Vorgehensweise der Andeutungen würden nur in schwarz-weiß funktionieren. Nix da, mit dem Chef am Steuer klappt das auch in Farbe.